有奖纠错
| 划词

El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico

直布罗陀海峡是地中海到西洋的唯一道.

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, Islandia participó en el establecimiento de una medida provisional para la protección de los hábitat vulnerables de aguas profundas en alta mar del océano Atlántico Norte.

去年,冰岛参加保护北西洋公海脆弱的深水生境的临时措施的制定

评价该例句:好评差评指正

Las escasas observaciones que se han hecho desde el lado occidental del Océano Atlántico muestran que un cinturón similar se extiende desde las proximidades de la costa del Canadá hasta el Brasil.

西洋西部很少发现珊瑚礁,但情况表明,类似的分布从加拿岸外一直延伸到巴西。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones informaron a la reunión acerca del plan de acción de la Unión Europea sobre el tsunami, que comprendía el establecimiento de un sistema de alerta temprana para el Mar Mediterráneo, el Océano Atlántico y el Océano Índico.

几个代表团向会议欧洲联盟海啸行动计划,其中包括建立地中海、西洋和印度洋预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de perspectivas del medio ambiente titulados Perspectivas del Medio Ambiente de los Océanos Atlántico e Índico, Perspectivas del Medio Ambiente del Caribe y Perspectivas del Medio Ambiente del Pacífico, pueden obtenerse en español, francés, inglés y portugués, según convenga.

环境展望告,即《西洋和印度洋环境展望》、《加勒比环境展望》和《太平洋环境展望》,已有相应的语文版本,包括英语、法语、葡萄牙语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

La carta afirma que el Canadá tenía la intención de hacer llegar su presentación en dos partes, dentro del plazo de 10 años previsto por la Convención y que el Canadá podría decidir que la primera parte de la presentación se refiriera a la plataforma continental del Océano Atlántico y la segunda, en una fecha ulterior, a otras áreas.

信中称加拿设想在《公约》规定的10年期间内,分两部分提交其划界案,还称加拿决定首先提交西洋陆架划界案,然后在较晚时提交其他地区的划界案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


降压, 降音号, 降雨, 降雨量, , 酱菜, 酱豆腐, 酱色, 酱油, 酱油壶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Laura的沉浸式西语课堂

Entre España y México hay un océano, el Océano Atlántico.

在西班牙和墨西哥之间,有一片汪洋,即西洋。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Se extiende entre los océanos Atlántico y Pacífico, y se encuentra cruzada por el ecuador.

坐落在西洋和太平洋之间,并横穿赤道。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Por aquí está Europa por aquí está el Océano Atlántico y por aquí está el Mar Mediterráneo.

这儿欧洲,这儿西洋,这里地中海。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y los ríos llevan el agua de vuelta al Océano Atlántico para que el proceso se repita.

水被河流送回西洋,好形成循环。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El archipiélago de las Canarias se encuentra en el Océano Atlántico, frente a la costa noroeste de África.

加纳利群岛位于西洋,与非洲西北海岸相望。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Día tres a seis. Navegamos en altamar por el Océano Atlántico.

第三天到第六天。们在西洋的公海上航行。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el sur del Océano Atlántico nos encontramos con la isla de Santa Elena.

西洋南部,们找到圣赫勒拿岛。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Otro de los atractivos turísticos de Ushuaia es el famoso Canal Beagle, un canal de agua que conecta el Océano Atlántico con el Océano Pacífico.

乌斯怀亚另一个旅游景点比格尔海峡,这个海峡西洋和太平洋。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Hacia el océano Atlántico, están las llanuras de los grandes ríos: Amazonas, Orinoco, Paraná y el Río de la Plata.

西洋附近河冲积平原,河流有:亚马逊河,奥里诺科河,巴拉那河和拉普拉塔河。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Limita al Norte con Francia; al Este, con el Mediterráneo; al Sur con el Mediterráneo y el océano Atlántico; al Oeste, con Portugal y el Atlántico.

北部与法国壤,东临地中海;南部地中海和西洋;西邻葡萄牙和西洋。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los huracanes en realidad son enormes tormentas tropicales que se forman en el sur del Océano Atlántico, en el mar Caribe y en el Golfo de México.

飓风(huracán)实则西洋南部,加勒比海及墨西哥湾形成的巨型热带风暴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Como todavía se desconocía la existencia del continente americano, se sospechaba que, cruzando el océano Atlántico, se llegaría a los ricos imperios asiáticos como China y la India.

那个时候由于人们还不知道美洲陆的存在, 人们就猜测, 穿过西洋, 就能到达那些富裕的亚洲国家, 比如中国和印度。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Como todavía se desconocía la existencia del Continente Americano, se creía que, cruzando el océano Atlántico, se llegaría directamente a los ricos imperios asiáticos como China y la India.

由于人们仍然不承认美洲陆的存在,,认为穿过西洋,(可以)直到达亚洲那些富裕的国家,比如中国和印度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Al parecer, las organizaciones delictivas están transportando cocaína desde Bolivia aprovechando el sistema fluvial Paraguay-Paraná, formado por 3.400 km ininterrumpidos de ríos que llega al océano Atlántico.

犯罪组织似乎正在利用巴拉圭-巴拉那河系统从玻利维亚运输可卡因,该河流由 3,400 公里不间断的河流组成, 最终流入西洋。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es una zona muy despoblada, pero existe el proyecto para hacer un puerto moderno por el que Bolivia pueda exportar sus minerales por la cuenca del Paraná hacia el Océano Atlántico.

这里人口稀少,但玻利维亚却计划在此建设一个现代化的港口,以便其通过巴拿马运河向西洋运输矿产。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Vamos a hablar sobre esto y del papel que tiene la vida animal para ver la importancia de garantizar la conectividad entre la Cordillera de los Andes, la Amazonía y el Océano Atlántico.

们来谈谈亚马逊森林、动物存在的意义以及保证安第斯山脉、亚马逊森林和西洋无阻的重要性。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Fue entonces cuando en Occidente se planteó la posibilidad de navegar por el océano Atlántico.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

En 1928 se convierte en la primera pasajera que viaja a bordo por encima del océano Atlántico.

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Como puede verse en la imagen, su ruta a través del océano Atlántico tiene forma de S. ¿Por qué?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tan pronto tiene fuerza para nadar contracorriente, el atún rojo deja las aguas tibias de su zona de desove y pasa su vida cazando por todo el océano Atlántico.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交叉路口, 交叉区域, 交叉往返, 交叉线, 交差, 交出, 交出职权, 交存, 交错, 交代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接